بَاب
مَنْ رَوَى
أَنَّ
الْحَيْضَةَ
إِذَا أَدْبَرَتْ
لَا تَدَعُ
الصَّلَاةَ
108. İstihazalı Bir
Kadın Hayız Günleri Geçtiği Zaman Namazını Terk Edemez
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ
بْنُ يُونُسَ
وَعَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
مُحَمَّدٍ
النُّفَيْلِيُّ
قَالَا حَدَّثَنَا
زُهَيْرٌ
حَدَّثَنَا
هِشَامُ بْنُ
عُرْوَةَ
عَنْ
عُرْوَةَ
عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ
فَاطِمَةَ
بِنْتَ أَبِي
حُبَيْشٍ جَاءَتْ
رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقَالَتْ
إِنِّي امْرَأَةٌ
أُسْتَحَاضُ
فَلَا
أَطْهُرُ
أَفَأَدَعُ
الصَّلَاةَ
قَالَ
إِنَّمَا
ذَلِكَ
عِرْقٌ
وَلَيْسَتْ
بِالْحَيْضَةِ
فَإِذَا
أَقْبَلَتْ
الْحَيْضَةُ
فَدَعِي
الصَّلَاةَ
وَإِذَا
أَدْبَرَتْ
فَاغْسِلِي
عَنْكِ
الدَّمَ
ثُمَّ صَلِّي
Aişe (r.anha)'dan
demiştir ki; Fatima bint Ebi Hubeyş, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e
gelerek: "(Ya Rasulallah) Ben istihazalı bir kadınım, hiç
temizlenemiyorum, namazı terk edeyim mi?" diye sordu. Rasulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): "(Hayır) bu hayız kanı değil, bir damar
(kanı)dır. Hayız (günleri) gelince namazı bırak, bitince kanını yıka ve
(gusledip) namazını kıl" buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
hayz; Tirmizî, tahare; Nesai, tahare; hayz; ibn Mace, tahare; Darimi, vudu'
AÇIKLAMA: Bu rivayetin istihazalı kadın'ın hükmünü
Rasulullah'a soran kadının bizzat Fatima bint Ebi Hubeyş'in kendisi olduğu
anlaşılmaktadır. Daha evel bu soruyu, ümmü Seleme ve Esma bint Umeys'in
sorduğuna dair rivayetler geçmişti. Ancak bu, rivayetler arasında tezat
olmasını gerektirmez. Çünkü Fatima bint Ebi Hubeyş'in, bir seferinde de vasıta
ile sormuş olması mümkün olduğu gibi, ravinin, bu rivayette iktisar İçin
vasıtayı zikretmemiş olması'da muhtemeldir.
Buhari'nin rivayetinde
"kanını yıka"cümlesi zikredilmemiş, fazla olarak "guslet" kelimesi yer almıştır.
İstihazalı
bir kadının hayz günlerini ayırd etmek için ne şekilde hareket etmesi
icabettiğine dair ihtilaflar ve mezheplerin görüşleri ile istihazalıya ait
hükümler 274. hadisin açıklamasında verilmiştir.